Сер Гавејн и Зелени витез је први превод у стиху, витешког романа и представља изузетан допринос не само преваденој књижевности, већ и научној и културној јавности.
Др Младен Јаковљевић исцрпно и зналачки пише о формалним обележјима дела спеваног у алтернативном стиху, о узорима и утицајима који су ово остварење обликовали, о интригантним значењима и још увек неисцрпљеним тумачењима, не заобилазећи теме критичке рецепције и утицаја на савремену фантастичну књижевност.
Овај превод ће читаоцима приближити јединствени књижевни текст у коме се удружују елементи херојске поезије, тематизација искушавања, врлине и филозофијаетичког избора.
Проф.др Владислава Гордић Петковић